■特別企画 #01■

デイヴス・グルメ・インク 代表取締役社長 デイヴ・ハーシュコップ氏×WDSC 対談インタビュー

 



・「デイヴス・インサニティ」や「デイヴス・アルティメットインサニティ」など、ホットソースは勿論、各種シーズニングでも幅広い、独自のスパイス&ホットソースワールドを展開していらっしゃる「DAVE'S GOURMET,INC.」代表取締役社長「デイヴ=ハーシュコップ氏」とWDSCの特別対談が実現致しました。WDSCをご愛顧頂いている皆様に於かれましても、日頃デイヴ社と触れ合うのは当然その「製品(ソース)」のみであり、今回WDSCの存在と活動が「DAVE'S BRAND」の代表者であるデイヴ氏のインタビュー快諾という形にてご評価を頂きました事は、皆様のご支援によるものに他ありません。ここに普段WDSCをご愛顧頂いている皆様へ重ねて御礼を申し上げますと共に、その感謝の気持ちを込めて、皆様には普段ソースでしか触れる事のない、謎に包まれたデイヴ氏のプライベートな核心に触れて頂く事で、彼の生み出すホットソースワールドへの造詣を深める手助けとなれば幸いでございます。また、デイヴ氏はこのインタビューの数週間前に、東京幕張メッセで開催された「FOODEX JAPAN」の為来日していた事も明かしてくれました。

※尚、デイヴ氏の言葉のニュアンスを正確にお伝えする為、「英語」とWDSC管理人による「日本語訳」併記とさせて頂いております。
※掲載内容及び画像等、全てデイヴ氏本人に確認作業を依頼し、その承諾を得て公開させて頂いております。
※文章及びデイヴ氏の画像は全てオリジナルのものですので、無断転載・引用は全て禁止致します。


■WDSC■
デイヴさん今日はお忙しい中ありがとうございます!まず最初に、どうしてホットソースの仕事を始めたのですか?

■DAVE■
I started my business accidentally.  I used to own a Mexican Restaurant called Burrito Madness right next to the University of Maryland .  
Late at night drunk college students would come into the restaurant and cause trouble. 
As a joke I started making super hot sauces as a way of having fun with the drunks.  The sauces became popular so I bottled them.


■デイヴ■
こちらこそ君のオファーに感謝するよ。
実はこの仕事を始めたのは”偶然”からなんだ。僕はかつてメリーランド大学の隣に「ブリトー・マッドネス」というメキシカンレストランを持っていたんだ。
深夜になると泥酔したそこの大学生がレストランに入ってきてトラブルをよく起こしていてね。彼らへのお仕置き用として、冗談で超激辛ソースを作り始めたんだ。
そしたら、このソースが次第に有名になってゆき、生産するようになったって訳さ。


■WDSC■
なるほど・・ホットソース作りを始めて今どれくらいになるのですか?


■DAVE■
In 1992 I was selling the sauces in my restaurant and in 1993 I went national with the first super hot sauce in the U.S.
In 1993 I went to the National Fiery Foods Show and became the only sauce ever banned from the National Fiery Foods Show for being too hot. 
The secret was that we were the first to use chile extracts in hot sauces.


■デイヴ■
1992年には自分のレストランでホットソースを売っていたなぁ。1993年にアメリカで最初の”超激辛ソース”として認められたんだ。
同じ年(1993年)僕は「ナショナルファイエリーフーズショー」に行き、その凄まじい辛さゆえ、大会で禁止された唯一のホットソースになったんだ。
その辛さの秘訣はね、僕が初めて”唐辛子抽出物”をホットソースにブレンドした事だったんだよ。


■WDSC■
人に歴史ありですね。特に今では「抽出系」として市民権を得つつある「唐辛子抽出物」を初めてホットソースに使ったのがデイヴさんだったとは・・。
それではここからデイヴさんのプライベートな質問に入ります。好きな言葉、座右の銘などありますか?

■DAVE■
If I had a favorite word it would be “fun”.  I like the idea of having fun.

■デイヴ■
そうだね・・好きな単語を挙げるとすれば、それは「楽しむ」かな。僕は楽しむ事を考えるのが好きだよ。


■WDSC■
いいですね!”楽しむ”と言えば、休日は何をして楽しんでいますか?

■DAVE■
My holidays are almost all with my wife and three kids and we go to either beach destinations like Ixtapa in Mexico or Lake Tahoe in California .  
Recently, when I was in Japan I really enjoyed seeing the Tsukiji Fish Market.  Last year in Utah I loved riding the longest zip line in North America .  
In fact, I built a zip line behind my house.  I also love river rafting, reading, movies, playing games, and much more.

■デイヴ■
休日は、殆どいつも妻と3人の子供達と一緒に過ごしているよ!メキシコの「イスタパ(地名)」とか、カリフォルニアにある「タホ湖」の様にビーチみたいな場所に行くんだ。僕が日本に行った時には、「築地魚市場」をとても楽しく見て回ったなぁ。
去年はユタ州で北米最長のジップライン(体にベルトを装着して、滑車でワイヤーを渡るターザンみたいなアトラクション)に挑戦してね、ホント最高だったよ。
ここだけの話、僕は家の裏に自分用のジップラインを作ってしまった程好きなんだ!川下り(ラフティング)や読書、映画やゲームで遊ぶのも好きだよ。


■WDSC■
家の裏に自分用のターザン・・まさに子供の心を持った大人ですね!今度は趣向を変えてファッションについて。好きなブランドとかありますか?

■DAVE■
When it comes to clothes I am definitely casual.  Since I have several friends that work at Gap and since Gap is located in San Francisco like my company, 
Gap would be my favorite.  

■デイヴ■
服と言えば、僕はもっぱらカジュアルだよ。友達が何人か「GAP」で働いているんだ。しかもサンフランシスコにある僕の会社の近所に「GAP」のショップがあるから、
「GAP」が僕のお気に入りと言えるかも知れないね。


■WDSC■
ギャップですか〜、(ハイブランドで全身ガチガチだったらどうしようかと・・(笑))、靴のサイズはどの位ですか?そもそも今お幾つなんでしょうか?
あと、好きなシューズブランドとかありますか?

■DAVE■
The clothes sizes are different in the U.S. and Japan , but I would be described as having an athletic build (71 inches tall and 170 lbs.).  
I go to the gym five days a week and stay in good shape. My shoe size is 9.5 U.S. and I am 40 years old.  
I have run a marathon, competed in a triathlon that involved swimming from Alcatraz Island to San Francisco (about 1.5 miles in rough water), 
and rode my bicycle across the U.S. for charity (almost 3000 miles).  I have no favorite shoe maker.

■デイヴ■
服のサイズ表示は日本とアメリカで違うよね。でも運動による体作りから話そうかな。(身長180.3cm&体重77.1kg)僕は週5日ジムに通ってナイスボディをキープしているよ。
靴のサイズは9.5インチ(27.5cm)で40歳。僕はマラソンもやっていて、「アルカトラズ島〜サンフランシスコ間」(激しい波の中を2.5km以上)の水泳と、慈善活動の為、5,000kmにもなろうかというアメリカ大陸横断含むトライアスロンを自分の自転車に乗って完走したんだ。好きなシューズブランドは特にないよ。


■WDSC■
激辛とか、味覚的には”ジャンキー”と言われる事の多い製品を作っているデイヴさんなのに、実は超健康&ナイスバディを維持してるとは、意外すぎる!
そして衝撃の事実判明!デイヴさんは40歳!次はデイヴさんの趣味を掘り下げてみます。好きなアーティストとかはいますか?

■DAVE■
I used to be a big fan of the band U2 and definitely feel connected to the Red Hot Chile Peppers.  Mostly I like popular singers like Pink and Avril Lavigne.

■デイヴ■
僕は以前から「U2」の大ファンで、「レッドホットチリペッパーズ」にもかなりハマっていたよ。
最近の有名歌手なら「ピンク」と「アヴリル・ラヴィーン」が好きかな。


■WDSC■
U2にアヴリル!まさにロック!その辺の趣味はソースと同じく”HOT”!それでは食べ物・・・好きな食べ物&これは食べられない!物はありますか?

■DAVE■
I love sushi, thai food, cookies, chocolate, and about 100 other foods.  I really love eating.  The minute I end one meal I start thinking about the next one. 
At my house we have had chili parties, sushi parties, served many French inspired foods, had a pig roast, this spring will roast a whole lamb.  
At my restaurant we focused on creative Mexican Cuisine and had killer shrimp fajitas.  
As for foods I don’t like that is a very small group that would include brussel sprouts and thousand year old egg.

■デイヴ■
好物は寿司、タイ料理、クッキー、チョコレート。。100以上好きなものがあるよ!僕は本当に食べるのが好きでね。
一度の食事が終わる頃には、もう次は何を食べようかなって考えてる位なんだ。
僕の家では「チリパーティ」「寿司パーティ」などが、フランス料理の影響を受けた多くの食べ物、豚のロースト(今春は子羊の丸焼きをする予定だけど)等と共に開かれるんだ。
僕のレストランでは、メキシコの独創的な料理法に注目して、キラーシュリンプのファヒータ(海老をスパイスでマリネ後、トルティーヤで包んだ料理)を食べたよ。
僕の嫌いな食べ物は、芽キャベツとピータンを使ったもの、料理ではすごく狭い範囲なんじゃないかな。


■WDSC■
やっぱり出た!「チリパーティ」。スパイスを扱っている関係からか、メキシカンやタイ料理にも造詣が深いんですね。ピータンは自分も駄目です。
好きなものつながりで、愛車は何ですか?

■DAVE■
I drive a BMW 740i.  Before that I had a Lexus LS 400, which was great.  My next car will definitely be a hybrid.

■WDSC■
今はBMWの740iに乗っているよ。その前はレクサスLS400、とても良い車だった。次に乗る車はハイブリッドになるだろうね。


■WDSC■
すげぇBMW!自分なんか一生夢のままだろうな・・・。夢つながりで、デイヴの夢を聞かせて下さい。

■DAVE■
My dreams usually revolve around new ideas or inventions that can be created to improve people’s lives.   
My dream is that I would create something that would be adopted by hundreds of millions of people and would really make people’s lives better.

■デイヴ■
僕の夢は、いつも人々の生活を高める事のできる「新しい発想」とか「発明」を中心に展開しているんだ。
僕の夢は、何億人もの人々に選ばれる「何か」を創造して、その「何か」が本当にみんなの人生をより良いものにする事なんだよ。


■WDSC■
やっぱりアメリカの社会で成功するという事は、社会貢献がどれだけ出来るかという事ですね。
そろそろ日本についての印象など―。デイヴは日本人についてどんな印象を持っていますか?

■DAVE■
I met many wonderful people on my recent trip to Tokyo and have Japanese friends in San Francisco,where there are many Japanese people.   
I love the culture of respect, honesty, modesty, hard work, and quality.  The Japanese excitement over new technology and the future is fantastic.  
I loved seeing people in Tokyo
look at my Adjustable Heat Hot Sauce and their faces lit up.  It is easy to see why Japanese people are so successful.

■デイヴ■
僕は最近の東京旅行で沢山の素晴しい人々に出会ったし、多くの日本人がいるここ、サンフランシスコでも日本人の友達がいるんだ。
それに日本人の「配慮の文化」、「正直」、「謙遜」、「勤勉」、そこから生まれる「高い品質」をとても素晴しいと思っているよ。
日本人を興奮させるものは超先端技術とか未来そのもので、とてつもない物事ばかりだね。
東京でみんなが僕の「アジャスタブル・ヒート・ホットソース」を見て彼らが心酔してくれていた事をとても嬉しく感じた。
これらの経験から、どうして日本の人々がここまで成功するのか、僕にとっても簡単に理解する事ができたよ。


■WDSC■
古き良き日本人らしさが失われて久しいと言われる昨今ですが、デイヴの周りにはいい日本人の友達がいる様でこちらも嬉しいです。
それでは日本という「国」についてはどんなイメージを持っていますか?

■DAVE■
Japan as a country is like a cleaner, slightly more prosperous U.S. without the excessive interference in other countries’ governments and with Japanese people instead of Americans.  It is a great country with a wonderful history and culture.  The food is my favorite part.  It is a bit expensive at this point with the dollar in the cellar.

■デイヴ■
国としての日本は、クリーニング屋さん(極端な干渉無しに、アメリカ人でもないのに、いろいろな国の人の中で日本の人々はアメリカ人よりも成功している)のようだね。
素晴しい歴史と文化を持つ偉大な国だよ。日本「食」については僕の特に好きな部分だな。ドルを円に換える必要があるから、ちょっと物価が高すぎるけれどね・・。


■WDSC■
確かに日本は物価が高いですね。日本食の中では何か好物はありますか?

■DAVE■
Sushi is my favorite and I love Hamachi.

■デイヴ■
寿司が一番の好物、それもハマチがいいね!


■WDSC■
寿司!アメリカでは日本食はヘルシーという事で随分前から人気があるとか。。「INSANITY SEAFOOD」とかお寿司に合うんでしょうか(笑)。
それでは好物つながりで、デイブさんは沢山のホットソースを送り出していますが、その中で一番のお気に入りは?出来れば理由も教えて欲しいです。

■DAVE■
We have dozens of products and it is hard for me to pick one.  
Our Insanity Sauce created the whole world-wide super hot sauce trend and has a wonderful smokey flavor with incredible heat.  
Our Organic Heirloom Tomato Pasta Sauce is about to become our best selling product and has a fantastic light fresh flavor.  
Our Adjustable Heat Hot Sauce is really cool and innovative.

■デイヴ■
僕たちは多数の製品を持っていて、その中から「ひとつ」を選ぶのは難しいよ!
僕らの「インサニティソース」は全世界的な超激辛ソースのトレンドであり、顔が真っ赤になる程信じられない様な激しさと、素晴しい風味から創られているんだ。
「オーガニック・イアルーム・トマトパスタソース」は僕らのベストセラー商品になるところで、これまた素晴しく軽快で新鮮な風味が自慢さ。
「アジャスタブル・ヒート・ホッソソース」は実にクールで革新的なものだよ。


■WDSC■
いやはや、ありがとうございました。多くの日本のデイヴス・ホットソースファンに一言お願いします!

■DAVE■
I would like to thank all those that have bought my sauce.  Without them I would not have a business. 
The chile people out in the world are cool and have a sense of fun, adventure, and excitement that is great.

■デイヴ■
僕のホットソースを買って楽しんでくれる全ての人に感謝したいよ。みんなの応援なしでは僕の仕事は成り立っていない筈だからね。
辛いもの好きな人々が世界のあちこちにいるという事は、クールだし、喜びや冒険、興奮の感覚を持つ事であり、素晴しい事だよ!


■WDSC■
本当に長い間ありがとうございました。最後にWDSCのウェブサイトの印象と、私にも一言頂ければありがたいのですが。。

■DAVE■
I checked out the website and unfortunately can’t read Japanese. The site looks good and your English is great.
 
I did like the layout and it looked that there was a great selection of sauces (not enough Insanity).  I am not sure about the whole death sauce name.  
I like the sound of World Insanity Sauce Center better, but otherwise I think that the site is great.
Thanks.

■デイヴ■
残念ながら僕は日本語を読む事は出来ないんだけど、ウェブサイトはチェックさせてもらったよ。このサイトも君の英語もなかなかGOODだよ。
サイトのレイアウトが気に入ったし、素晴しいソースの品揃え(でも肝心のデイヴス・インサニティソースが十分な品揃えとは言えないな〜!)だね。
更に言うなら、「WDSC」じゃなくて「WISC World Insanity Sauce Center(ワールド・インサニティ・ソース・センター)」にした方が僕はいいと思うよ!(笑)
とは言え、このサイトはグレイト!こちらこそありがとう!


■■インタビューを終えて■■
トップに掲載させて頂いたデイヴ氏の笑顔そのまま、大変親切で暖かいお人柄が伺える対談でした。
日本では「ホットソース好き」という趣向自体がまだ広く認知されていない事で、どことなく「激辛好き→変わった人→そんなソースを作る人はもっと変わり者?」
というイメージがある様ですが、実際のデイヴさんは一般人以上に健康に気を遣って、ジムに通って運動したり、自宅裏にターザンロープを作って遊んだりする、自らの仕事を通じて社会に貢献したいという崇高な理念を持ちながら、一方では少年のような心を持つ人物でした。
個人的にはデイヴスのソースは「味覚がどうこうなんか関係ない!とにかく辛いもの作ればいいんだよ!」というジャンク的なホットソースではなく、あくまで「凄まじく辛いけど、”調味料”としての実使用にも十分耐えうるソース作り」をしている堅実なイメージを持っておりましたが、まさにその通りでした。
まだWDSCの取り扱い商品構成が途上ですので、今後デイヴスブランドのホットソースも取り扱いを増やして参りたく存じます。
お忙しい中快くインタビューに応じてくれたデイブ氏とスタッフの皆さんに感謝と敬意を表しながら、今回の企画を終えさせて頂きます。(WDSC管理人)


世界の激辛ホットソース・デスソースを激安供給!WDSCは国内最多の商品展開数を誇るホットソース通販専門店でございます。あなたはもう、『辛い物が好き』と言えなくなる―
(C)2010 WDSC/World Death Sauce Center/ワールドデスソースセンター/All rights reserved.